Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:196:15) yablugha | reaches | يَبْلُغَ |
(2:231:4) fabalaghna | and they reach | فَبَلَغْنَ |
(2:232:4) fabalaghna | and they reached | فَبَلَغْنَ |
(2:234:12) balaghna | they reach | بَلَغْنَ |
(2:235:32) yablugha | reaches | يَبْلُغَ |
(3:20:23) l-balāghu | (is) to [the] convey | الْبَلَاغُ |
(3:40:8) balaghaniya | has reached me | بَلَغَنِيَ |
(4:6:5) balaghū | they reach[ed] | بَلَغُوا |
(4:63:16) balīghan | penetrating | بَلِيغًا |
(5:67:3) balligh | Convey | بَلِّغْ |
(5:67:13) ballaghta | you (have) conveyed | بَلَّغْتَ |
(5:92:12) l-balāghu | (is to) convey (the Message) | الْبَلَاغُ |
(5:95:25) bāligha | reaching | بَالِغَ |
(5:99:5) l-balāghu | the conveyance | الْبَلَاغُ |
(6:19:18) balagha | it reaches | بَلَغَ |
(6:128:18) wabalaghnā | and we have reached | وَبَلَغْنَا |
(6:149:4) l-bālighatu | the conclusive | الْبَالِغَةُ |
(6:152:10) yablugha | he reaches | يَبْلُغَ |
(7:62:1) uballighukum | I convey to you | أُبَلِّغُكُمْ |
(7:68:1) uballighukum | I convey to you | أُبَلِّغُكُمْ |
(7:79:6) ablaghtukum | I have conveyed to you | أَبْلَغْتُكُمْ |
(7:93:6) ablaghtukum | I (have) conveyed to you | أَبْلَغْتُكُمْ |
(7:135:8) bālighūhu | were to reach [it] | بَالِغُوهُ |
(9:6:12) abligh'hu | escort him | أَبْلِغْهُ |
(11:57:4) ablaghtukum | I have conveyed to you | أَبْلَغْتُكُمْ |
(12:22:2) balagha | he reached | بَلَغَ |
(13:14:17) liyablugha | to reach | لِيَبْلُغَ |
(13:14:21) bibālighihi | reaches it | بِبَالِغِهِ |
(13:40:11) l-balāghu | (is) the conveyance | الْبَلَاغُ |
(14:52:2) balāghun | (is) a Message | بَلَاغٌ |
(16:7:7) bālighīhi | reach it | بَالِغِيهِ |
(16:35:31) l-balāghu | the conveyance | الْبَلَاغُ |
(16:82:5) l-balāghu | (is) the conveyance | الْبَلَاغُ |
(17:23:10) yablughanna | reach | يَبْلُغَنَّ |
(17:34:10) yablugha | he reaches | يَبْلُغَ |
(17:37:11) tablugha | reach | تَبْلُغَ |
(18:60:8) ablugha | I reach | أَبْلُغَ |
(18:61:2) balaghā | they reached | بَلَغَا |
(18:76:10) balaghta | you have reached | بَلَغْتَ |
(18:82:18) yablughā | they reach | يَبْلُغَا |
(18:86:3) balagha | he reached | بَلَغَ |
(18:90:3) balagha | he reached | بَلَغَ |
(18:93:3) balagha | he reached | بَلَغَ |
(19:8:11) balaghtu | I have reached | بَلَغْتُ |
(21:106:4) labalāghan | surely is a Message | لَبَلَاغًا |
(22:5:39) litablughū | that you may reach | لِتَبْلُغُوا |
(24:54:22) l-balāghu | the conveyance | الْبَلَاغُ |
(24:58:10) yablughū | reached | يَبْلُغُوا |
(24:59:2) balagha | reach | بَلَغَ |
(28:14:2) balagha | he reached | بَلَغَ |
(29:18:12) l-balāghu | the conveyance | الْبَلَاغُ |
(33:10:11) wabalaghati | and reached | وَبَلَغَتِ |
(33:39:2) yuballighūna | convey | يُبَلِّغُونَ |
(34:45:6) balaghū | they have attained | بَلَغُوا |
(36:17:4) l-balāghu | the conveyance | الْبَلَاغُ |
(37:102:2) balagha | he reached | بَلَغَ |
(40:36:8) ablughu | reach | أَبْلُغُ |
(40:56:17) bibālighīhi | (can) reach it | بِبَالِغِيهِ |
(40:67:16) litablughū | lets you reach | لِتَبْلُغُوا |
(40:67:26) walitablughū | and lets you reach | وَلِتَبْلُغُوا |
(40:80:4) walitablughū | and that you may reach | وَلِتَبْلُغُوا |
(42:48:10) l-balāghu | the conveyance | الْبَلَاغُ |
(46:15:16) balagha | he reaches | بَلَغَ |
(46:15:18) wabalagha | and reaches | وَبَلَغَ |
(46:23:6) wa-uballighukum | and I convey to you | وَأُبَلِّغُكُمْ |
(46:35:22) balāghun | A notification | بَلَاغٌ |
(48:25:11) yablugha | reaching | يَبْلُغَ |
(53:30:2) mablaghuhum | (is) their sum | مَبْلَغُهُمْ |
(54:5:2) bālighatun | perfect | بَالِغَةٌ |
(56:83:3) balaghati | it reaches | بَلَغَتِ |
(64:12:10) l-balāghu | (is) the conveyance | الْبَلَاغُ |
(65:2:2) balaghna | they have reached | بَلَغْنَ |
(65:3:14) bālighu | (will) accomplish | بَالِغُ |
(68:39:5) bālighatun | reaching | بَالِغَةٌ |
(72:23:2) balāghan | (the) notification | بَلَاغًا |
(72:28:4) ablaghū | they have conveyed | أَبْلَغُوا |
(75:26:3) balaghati | it reaches | بَلَغَتِ |